Leviticus 22:13

SVDoch als des priesters dochter een weduwe of een verstotene zal zijn, en geen zaad hebben, en tot haars vaders huis, als in haar jonkheid, zal wedergekeerd zijn, zo zal zij van de spijze haars vaders eten; maar geen vreemde zal daarvan eten.
WLCוּבַת־כֹּהֵן֩ כִּ֨י תִהְיֶ֜ה אַלְמָנָ֣ה וּגְרוּשָׁ֗ה וְזֶרַע֮ אֵ֣ין לָהּ֒ וְשָׁבָ֞ה אֶל־בֵּ֤ית אָבִ֙יהָ֙ כִּנְעוּרֶ֔יהָ מִלֶּ֥חֶם אָבִ֖יהָ תֹּאכֵ֑ל וְכָל־זָ֖ר לֹא־יֹ֥אכַל בֹּֽו׃ ס
Trans.ûḇaṯ-kōhēn kî ṯihəyeh ’aləmānâ ûḡərûšâ wəzera‘ ’ên lāh wəšāḇâ ’el-bêṯ ’āḇîhā kinə‘ûreyhā milleḥem ’āḇîhā tō’ḵēl wəḵāl-zār lō’-yō’ḵal bwō:

Algemeen

Zie ook: Priester, Weduwe
Leviticus 10:14

Aantekeningen

Doch als des priesters dochter een weduwe of een verstotene zal zijn, en geen zaad hebben, en tot haars vaders huis, als in haar jonkheid, zal wedergekeerd zijn, zo zal zij van de spijze haars vaders eten; maar geen vreemde zal daarvan eten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בַת־

dochter

כֹּהֵן֩

Doch als des priesters

כִּ֨י

-

תִהְיֶ֜ה

-

אַלְמָנָ֣ה

een weduwe

וּ

-

גְרוּשָׁ֗ה

of een verstotene

וְ

-

זֶרַע֮

zal zijn, en geen zaad

אֵ֣ין

-

לָ

-

הּ֒

-

וְ

-

שָׁבָ֞ה

zal wedergekeerd zijn

אֶל־

-

בֵּ֤ית

huis

אָבִ֙יהָ֙

hebben, en tot haars vaders

כִּ

-

נְעוּרֶ֔יהָ

als in haar jonkheid

מִ

-

לֶּ֥חֶם

zo zal zij van de spijze

אָבִ֖יהָ

haars vaders

תֹּאכֵ֑ל

eten

וְ

-

כָל־

-

זָ֖ר

maar geen vreemde

לֹא־

-

יֹ֥אכַל

zal daarvan eten

בּֽוֹ

-


Doch als des priesters dochter een weduwe of een verstotene zal zijn, en geen zaad hebben, en tot haars vaders huis, als in haar jonkheid, zal wedergekeerd zijn, zo zal zij van de spijze haars vaders eten; maar geen vreemde zal daarvan eten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!